Państwo Kościelne Rotria


 

UMOWA

między Różanowem Ludowej Republiki Magnifikatu a San Pietroburgo Wielkiego Księstwa Toskanii o ustanowieniu miast partnerskich

 

Kierując się pragnieniem głębszej współpracy między Różanowem a San Pietroburgo  postanawiamy co następuje:

Art. 1

Różanowo i San Pietroburgo będą popierały wymianę doświadczeń i współpracę w szczególności w dziedzinie gospodarki i kultury.

Art. 2

Różanowo i San Pietroburgo ustanawia się miastami partnerskimi.

Art. 3

Jeśli jedno z Miast pragnie zmiany treści niniejszej umowy, następuje to za zgodą drugiego Państwa.

Art. 4

Niniejsza umowa wchodzi w życie 25 lutego 2021 r.

 

 

(-) Istvan Pasha Burmistrz Różanowa

(-) Piotr Pawłow Pan na San Pietroburgo

 

UMOWA

między Różanowem Ludowej Republiki Magnifikatu a San Pietroburgo Wielkiego Księstwa Toskanii o ustanowieniu miast partnerskich

 

Kierując się pragnieniem głębszej współpracy między Różanowem a San Pietroburgo  postanawiamy co następuje:

Art. 1

Różanowo i San Pietroburgo będą popierały wymianę doświadczeń i współpracę w szczególności w dziedzinie gospodarki i kultury.

Art. 2

Różanowo i San Pietroburgo ustanawia się miastami partnerskimi.

Art. 3

Jeśli jedno z Miast pragnie zmiany treści niniejszej umowy, następuje to za zgodą drugiego Państwa.

Art. 4

Niniejsza umowa wchodzi w życie 25 lutego 2021 r.

 

 

(-) Istvan Pasha Burmistrz Różanowa

(-) Piotr Pawłow Pan na San Pietroburgo


 

KONKORDAT

pomiędzy

Państwem Kościelnym Rotria

a

Ludową Republiką Magnifikatu

Wysokie Układające się Strony:

Jego Ekscelencja Pio Maria de Medici,

Sekretarz Stanu, w imieniu Ojca Świętego Klemensa IV i Państwa Kościelnego Rotria

oraz

Jego Ekscelencja Tarsycjusz Operar,

Prezydent Ludowej Republiki Magnifikatu, w imieniu własnym i Ludowej Republiki Magnifikatu

zawierają w najlepszej wierze następujący Konkordat, traktujący również o

wzajemnym uznaniu i nawiązaniu stosunków dyplomatycznych:

Artykuł 1

1. Wysokie Układające się Strony uznają się niniejszym wzajemnie za suwerenne państwa i

podmioty prawa międzynarodowego.

2. Wysokie Układające się Strony wyrzekają się we wzajemnych stosunkach używania

jakiejkolwiek przemocy.

Artykuł 2

1. Wysokie Układające się Strony nawiązują niniejszym umowę konkordatową.

2. Wysokie Układające się Strony dopuszczają ustanowienie przedstawicielstwa Stolicy

Apostolskiej w Ludowej Republice Magnifikatu oraz przedstawicielstwa Ludowej Republiki Magnifikatu w Stolicy

Apostolskiej.

3. Przedstawicielem Stolicy Apostolskiej w Ludowej Republice Magnifikatu będzie duchowny, zwierzchnik

prowincji kościelnej.

4. Przedstawiciel Ludowej Republiki Magnifikatu w Stolicy Apostolskiej posiadać będzie rangę ambasadora.

Artykuł 3

1. Ambasadorowi i przedstawicielowi Stolicy Apostolskiej przysługuje immunitet na terenie

państwa przyjmującego.

2. W ramach immunitetu, na terenie państwa przyjmującego, ambasador lub przedstawiciel

Stolicy Apostolskiej:

1) nie podlega jurysdykcji karnej państwa przyjmującego;

2) nie podlega jurysdykcji cywilnej państwa przyjmującego, chyba że sprawa dotyczy ich

działalności niezwiązanej zupełnie z pełnioną misją, a sprawa dotyczy interesów prawnych osób

trzecich, podległych jurysdykcji państwa przyjmującego;

3) korzysta ze swobody poruszania się po obszarze państwa przyjmującego;

4) korzysta z prawa do reprezentowania interesów państwa wysyłającego, w sposób uznany przez

siebie za właściwy, w środkach masowego przekazu, w tym na forum oraz innych komunikatorach państwa przyjmującego.

5) nie jest zobowiązany do składania zeznań w charakterze świadka.

3. Wysokie Układające się Strony zobowiązują się rozstrzygać na drodze dyplomatycznej spory

wynikłe na tle postępowania swoich przedstawicieli, z zastrzeżeniem dopuszczalności drogi

sądowej w sytuacji, o której mowa w art. 4.

Artykuł 4

Jeśli pod wątpliwość poddaje się niewinność lub uczciwość przedstawiciela, państwo wysyłające

ma obowiązek wszczęcia śledztwa.

Artykuł 5

1. Ambasador lub przedstawiciel Stolicy Apostolskiej może zrzec się immunitetu.

2. Wydalenie ambasadora lub przedstawiciela Stolicy Apostolskiej z państwa przyjmującego

następuje poprzez uznanie go za persona non grata.

3. W przypadku wydalenia ambasadora lub przedstawiciela Stolicy Apostolskiej państwo

przyjmujące zobowiązuje się do złożenia wyjaśnień i przedstawienia powodu wydalenia

przedstawiciela państwa wysyłającego.

Artykuł 6

Święty Kościół Rotryjski oraz Ludowa Republika Magnifikatu potwierdzają wzajemną niezależność i

autonomiczność, oraz zobowiązują się do poszanowania tej zasady we wzajemnych stosunkach.

Artykuł 7

Ludowa Republika Magnifikatu ma obowiązek zagwarantować Kościołowi Rotryjskiemu oraz jego osobom

prawnym i fizycznym swobodę utrzymywania stosunków i komunikowania się z Państwem

Kościelnym, z Kościołami partykularnymi, a także między sobą i z innymi wspólnotami,

instytucjami, organizacjami i osobami w kraju i za granicą.

Artykuł 8

1. Ludowa Republika Magnifikatu uznaje osobowość prawną Kościoła Rotryjskiego jako całości, a także

wszystkich jego prowincji kościelnych na terytorium Ludowej Republiki Magnifikatu.

2. Inne organizacje i jednostki Kościoła Rotryjskiego mogą starać się o uzyskanie osobowości

prawnej w myśl przepisów prawa Ludowej Republiki Magnifikatu za pośrednictwem kompetentnej władzy

kościelnej.

Artykuł 9

Przestrzegając prawa do wolności religijnej, Państwo zapewnia Kościołowi Rotryjskiemu bez

względu na obrządek, prawo do swobodnego i publicznego pełnienia jego misji, łącznie z

wykonywaniem jurysdykcji oraz zarządzaniem i administrowaniem jego sprawami na podstawie

prawa kanonicznego z zastrzeżeniem, że nie może godzić to w przepisy prawne Ludowej Republiki Magnifikatu.

Artykuł 10

1. Tworzenie właściwych Kościołowi struktur należy do kompetentnej władzy kościelnej; dotyczy

to w szczególności erygowania, zmieniania i znoszenia prowincji kościelnych, archidiecezji,

diecezji, ordynariatu polowego, administratur apostolskich, prałatur personalnych i terytorialnych,

opactw terytorialnych, parafii, instytutów życia konsekrowanego i stowarzyszeń życia

apostolskiego oraz innych kościelnych osób prawnych.

2. Żadna część terytorium Ludowej Republiki Magnifikatunie będzie włączona do archidiecezji, diecezji lub

prowincji kościelnej mającej swą stolicę poza granicami Ludowej Republiki Magnifikatu.

3. Każda diecezja mająca swoją stolicę w granicach Ludowej Republiki Magnifikatu, nie będzie wykraczać poza jej granice.           

Artykuł 11

1. Zwierzchnik prowincji kościelnej jest wybierany przez władze Państwa Kościelnego.

2. Urzędy kościelne obsadza kompetentna władza kościelna zgodnie z przepisami prawa Państwa

Kościelnego Rotria.

Artykuł 12

Wszystkim, którzy z jakiejkolwiek przyczyny przebywają przymusowo w danym miejscu na terenie Ludowej Republiki Magnifikatu bez

możliwości opuszczenia go w celu uczestnictwa w praktykach religijnych, Ludowa Republika Magnifikatu

zobowiązuje się, w miarę swych możliwości, umożliwić uczestnictwo w tych praktykach.

Artykuł 13

Osoby prawne Świętego Kościoła Rotryjskiego, jak również Święty Kościół Rotryjski mogą zgodnie z przepisami prawnymi Ludowej Republiki Magnifikatu użytkować mienie przeznaczone na pożytek tychże osób prawnych.

Artykuł 14

Wysokie Układające się Strony zobowiązują się wzajemnie do podejmowania działań

zmierzających do rozwoju wzajemnych stosunków.

Artykuł 15

1. Każda z Wysokich Układających się Stron może wypowiedzieć niniejszy konkordat.

2. W przypadku wypowiedzenia niniejszego konkordatu traci on swoją moc z upływem trzeciego

dnia następującego po dniu notyfikacji wypowiedzenia konkordatu drugiej stronie.

Artykuł 16

Konkordat wchodzi w życie dnia 8 września 2019 r.

Podpisano:

(-) Prezydent Ludowej Republiki Magnifikatu Tarsycjusz Operar

(-)Pius Maria episcopus de Medici, Secretarius Status Sanctae Sedes